In den nächsten drei Tagen war Chu Wanning noch mürrischer als sonst, sein Temperament war noch schlimmer. Der Ärger war dem Yuheng Ältester deutlich ins Gesicht geschrieben, und ein miasmischer Schleier folgte ihm, wohin er auch ging. Sogar Xue Zhengyong wagte es nicht, zu viel mit ihm zu reden, aus Angst vor seiner mörderischen Aura.
Chu Wanning wollte nicht zugeben, dass er irgendwelche unangenehmen
Gefühle für Mo Ran hatte, aber als er diese beiden Schüler gesehen hatte, die
sich bei den Trainingspuppen trafen und so liebevoll wirkten, war er einfach
nicht in der Lage gewesen, seine Wut und sein säuerliches Gefühl daran zu
hindern, seine Brust zu überfluten.
Er war angewidert. Von anderen ja, aber noch mehr mit sich selbst.
Chu Wanning und Mo Weiyu waren Meister und Schüler, mehr nicht. Wenn
kümmerte es, an wen Mo Ran sich gerne hielt oder wer in irgendeiner seiner
Angelegenheiten involviert sein wollte? Welches Recht hatte Chu Wanning, mit
seiner Weidenranke herumzufuchteln, nur weil ihm nicht gefiel, was er sah?
Wenn er jemanden mag oder gerne in seiner Nähe ist, was
hat das mit dir zu tun? Hat es jemanden in irgendeiner Weise Unannehmlichkeiten
bereitet? Chu Wanning, warum bist du so erbärmlich kleinlich?!
Wie auch immer, zehntausend
Schritte rückwärtsgehen ‒ was, wenn er eine unaussprechliche Sehnsucht nach Mo
Ran verspürte? Er hatte seinen Stolz und viel Selbstbeherrschung. Das war mehr
als genug, um seine Gefühle im Zaum zu halten, mehr als genug, um diese
schreckliche Sehnsucht so lange zu unterdrücken, wie es dauern würde, sie zu
ersticken.
Niemand würde jemals von seinen hässlichen Zuneigungen erfahren.
Nichts würde übrig bleiben außer dem Brokatbeutel, der die beiden
Haarsträhnen enthielt.
Mo Ran würde niemals von Chu Wannings Gefühlen erfahren, genauso wie er
niemals erfahren würde, dass am Grunde des Jincheng-Sees nicht Shi Mei
derjenige gewesen war, der sengende Qualen erduldet hatte, um ihn zu retten,
sondern Chu Wanning selbst.
Aber was war dieses Gefühl? War es…Eifersucht? Der bloße Gedanke ließ
Chu Wanning ersticken.
Monatelang nach diesem Vorfall auf dem Trainingsfeld versuchte er, Mo
Ran so weit wie möglich zu vermeiden und alle Interaktionen außerhalb der
routinemäßigen Anweisungen in Kultivierung und Training zu minimieren.
________________________
Die Zeit verging, wie im Flug und bevor sie es wussten, war es fast das
Ende des Jahres gekommen. Eines Tages, als Chu Wanning von einer Reise in die
Berge zurückkehrte, um sich mit Monstern zu befassen, begann es zu schneien,
als er gerade das Eingangstor erreichte.
Der Sisheng-Gipfel wurde schnell von einem silbernen Schleier bedeckt.
Chu Wanning kam nicht gut mit der Kälte aus. Er zog seinen Umhang fester, um
sich zu wärmen, und ging zügig in Richtung Loyalitätshalle.
Ein kräftiges Feuer wärmte das Innere der Halle, während Brennholz im
Kupferbecken knisterte. Chu Wanning war gekommen, um Xue Zhengyong Bericht zu
erstatten, aber der Sektenanführer war nirgends zu sehen. Stattdessen stieß er
mit Mo Ran zusammen.
Sonst war niemand in der Loyalitätshalle. Dies war das erste Mal seit
vielen Monaten, dass Chu Wanning mit Mo Ran allein war, und er fühlte sich
trotz allem etwas unwohl. Außerdem war dies der Ort, an dem dieser absurde
Traum stattgefunden hatte.
Apropos, Chu Wanning hatte diesen Traum noch mehrere Male erlebt, und
jedes Mal war er klar und lebendig. Die ersten Male versuchte er sich zu
wehren, aber nach einer Weile gewöhnte er sich daran und ließ den Mo Ran im
Traum wie einen Irren über seinen Mund fahren, während Chu Wanning aus purer
Langeweile seine Wimpern zählte ‒ eins, zwei, drei...
Dieser Traum endete immer abrupt in einem bestimmten kritischen Moment.
Nach mehreren identischen Wiederholungen entschied Chu-Zongshi, dass diese
Enden seiner angeborenen reinen und edlen Veranlagung geschuldet sein mussten.
Sogar seine Fantasien hielten ihn davon ab, übermäßig schmutzig zu werden.
Zu diesem Schluss gelangte der Yuheng Ältester und sein jungfräuliches
Herz aus zerbrechlichem Glas erlangte endlich wieder ein Stück Würde zurück.
Die Kombination aus Mo Ran und Loyalitätshalle erfüllte Chu Wanning
jedoch mit einem unausgesprochenen Gefühl der Gefahr.
Leider hatte der betreffende junge Mann davon nicht die geringste
Ahnung. Beim Anblick von Chu Wanning erstrahlte Mo Rans Gesicht in einem
breiten Grinsen. „Shizun, du bist zurück."
Chu Wanning hielt inne. „Mn."
„Suchst du Onkel? Meiner Tante geht es etwas schlecht, wegen dem Wetter,
also kümmert er sich um sie. Was brauchst du? Ich sage ihm Bescheid.“
Chu Wanning presste seine Lippen zusammen und sagte sanft: „Nicht
nötig.“
Dann machte er auf dem Absatz kehrt, um zu gehen.
Mo Ran rief ihm zu. „Shizun, warte bitte.“
„Was ist los?" Chu Wanning blickte beim Sprechen über seine
Schulter und traf unerwartet auf Mo Rans ausgestreckte Hand, die seine Stirn
streifte.
Mo Ran strich ihm noch ein paar Mal über die Stirn und sagte, als wäre
es das Natürlichste der Welt: „Schau dich an ‒ du bist mit Schnee bedeckt.“
Chu Wanning erstarrte. Ratlos stand er wie gelähmt da, während der junge
Mann ihm den Schnee vom Kopf wischte und dann ein weißes Taschentuch nahm, um
sein Haar zu trocknen.
Chu Wanning war schrecklich im Umgang mit der Kälte. Er durfte ihr nicht
ausgesetzt werden oder er könnte leicht krank werden. Dieser Mensch wusste
jedoch nicht, wie er sich um sich selbst kümmern sollte. In ihrem letzten
Leben, nachdem er eingesperrt worden war, hatte er oft im Hof gesessen und den
Koi-Fischen im Teich zugeschaut, ohne darauf zu achten, wenn es zu schneien
begann.
Als solcher wurde er ständig krank und bekam Fieber. Er war sogar noch
gebrechlicher gewesen, nachdem sein spiritueller Kern zerstört worden war.
Jedes Mal, wenn er krank wurde, war er mindestens einen halben Monat
bettlägerig, und eine Schale nach der anderen mit medizinischem Sud blieb
praktisch wirkungslos.
Und so sah Mo Ran Chu Wanning mit Schnee bedeckt, halb geschmolzen und
halb gefroren, er begann reflexartig, ihn abzutrocknen. Halbwegs damit fertig,
Chu Wannings Haare zu trocknen, erkannte er verspätet, dass seine Handlungen
vielleicht etwas zu intim gewesen waren. Sein Kopf schnappte gerade rechtzeitig
nach oben, um einem Paar belehrbarer Phönixaugen von Angesicht zu Angesicht
gegenüberzustehen.
Chu Wanning funkelte ihn stumm an.
Mo Rans Hände zogen sich verlegen zurück. „Ah ha ha, dieser Schüler hat
seine Grenzen überschritten. Shizun kann sich natürlich selber abtrocknen."
Chu Wanning war ziemlich erleichtert, als er sich zurückzog. Dieser
Traum war schließlich nur ein Traum. Sein Schüler war immer noch derselbe wie
immer, nicht wie der Mann in seinem Traum, der sich selbst als „dieser Ehrwürdige“
bezeichnete.
Chu Wanning schwieg eine Weile, bevor er Mo Rans angebotenes Taschentuch
entgegennahm. Er zog seinen Umhang aus und ging zum Feuer, um sich die Hände zu
wärmen, dann wischte er sich den schmelzenden Schnee aus den Haaren.
„Seit wann hast du endlich gelernt, was eine Grenze ist?", fragte
Chu Wanning. Das Gesicht vom warmen Licht des Feuers erhellt, blickte er Mo Ran
mit zusammengekniffenen Augen von der Seite an. „Warst du in solchen Dingen
nicht immer ahnungslos?"
Mo Ran hielt klugerweise seinen Mund.
Keiner sprach für einen Moment. Chu Wanning trocknete sein Haar fertig,
und steckte gedankenverloren das Taschentuch weg, dann warf er Mo Ran einen
teilnahmslosen Blick zu. „Wie auch immer, was machst du hier?"
„Es ist das Ende des Jahres“, beeilte sich, Mo Ran zu antworten. „Es
gibt ein ganzes Jahr an Akten, die organisiert werden müssen, also helfe ich-“.
Chu Wanning unterbrach ihn. „Ich kenne die Akten, die organisiert werden
müssen, aber ist das nicht Shi Mingjings Job? Warum machst du das?“
Mo Ran hielt inne. „Shizuns Gedächtnis ist wirklich ziemlich
beeindruckend."
Chu Wanning war von den Schmeicheleien völlig unbeeindruckt. „Wo ist
er?"
„Er sagte, er habe heute Morgen ein wenig Fieber und Kopfschmerzen
bekommen.“ Beim Blick in Chu Wannings Augen fuhr Mo Ran hastig fort: „Tut mir
leid, Shizun, ich war derjenige, der ihm gesagt hat, er solle sich ausruhen.
Bitte mach ihm keine Vorwürfe."
Die Anstrengung, Shi Mei zu decken, war wie eine scharfe Nadel, die in
Chu Wanning stach, und es ließ seine Augenbrauen zusammenziehen. Er schwieg
eine Weile, dann fragte er: „Geht es ihm gut?“
Als Mo Ran erkannte, dass Chu Wanning ihm keine Schuld gab, atmete er
erleichtert auf. „Ich habe ihm Medizin gegeben und gewartet, bis er
eingeschlafen ist, bevor ich gegangen bin. Er hat sich gerade eine Erkältung
eingefangen — er sollte in zwei oder drei Tagen wieder in Ordnung sein. Vielen
Dank für deine Besorgnis, Shizun.”
„Wer hat gesagt, dass ich mir Sorgen um euch mache? Ich habe nur
gefragt.“
Mo Ran schloss den Mund.
„Dann überlasse ich dir die Organisation."
Damit ging Chu Wanning.
Der Sisheng-Gipfel verbot seinen Schülern, die Pflichten der anderen zu
erfüllen. Mo Ran hatte gedacht, dass sein Shizun ihn definitiv bestrafen würde,
aber zu seiner Überraschung hatte Chu Wanning ihn einfach davonkommen lassen.
Er stand eine ganze Weile fassungslos da und reagierte nicht, bis Chu Wanning
schon ein gutes Stück entfernt war.
„Shizun!" Mo Ran hob den Regenschirm auf, der an der Tür lehnte,
und rannte hinter der langen Gestalt im Schnee her. „Shizun, warte!"
Chu Wanning drehte sich um. Mo Ran blieb vor ihm stehen, schüttelte den
Schnee des Regenschirms und öffnete ihn über ihren Köpfen.
„Es schneit wirklich sehr stark. Nimm diesen Regenschirm mit."
Chu Wanning sah ihn an. „Das ist nicht nötig."
Mo Ran versuchte, den Regenschirm zu übergeben, aber Chu Wanning war nur
verärgert und weigerte sich, ihn anzunehmen. In dem Hin- und Her-Kampf fiel der
Regenschirm prompt, als ein Wind aufkam, und wurde mehrere Meter weggeweht.
Chu Wanning starrte auf den Regenschirm, der im Schnee gelandet war, und
starrte ihm eine ganze Weile weiter. Das war eigentlich nichts. Er wollte sich
gleichgültig umdrehen und gehen, so wie er es in der Vergangenheit immer getan
hatte. Doch seine Füße weigerten sich, sich zu bewegen.
So wie eine Kerze am Ende immer erlischt und wie sogar ein uralter
Brunnen mit der Zeit versiegt, wird selbst der toleranteste Mensch irgendwann
zusammenbrechen.
Chu Wanning drehte sich mit einem Schwung seines Ärmels um. „Mo Weiyu,
würdest du aufhören, dich mit mir anzulegen?" schnappte er. „Ich bin nicht
Shi Mingjing. Ich brauche niemanden, der sich um mich kümmert!“
Während er sprach, sammelte sich ein goldenes Licht in seiner Hand, und
Mo Ran trat reflexartig einen Schritt zurück, weil er dachte, Chu Wanning würde
Tianwen zu einer weiteren Auspeitschung herbeirufen. Stattdessen stieg das
Licht wie eine sprudelnde Goldquelle in den Himmel und bildete eine strahlende
Barriere, die Wind und Schnee gleichermaßen abwehrte.
Mo Ran starrte ihn an. Oh. Eine Barriere zum Blockieren von Regen und Schnee
...
Chu Wannings Gesichtsausdruck war kalt, seine Brauen gleichmäßig. „Sehe
ich aus, als bräuchte ich einen Regenschirm?"
Er schien wirklich beleidigt zu sein. Die Barriere änderte schnell die
Farbe mit den Bewegungen seiner Fingerspitzen, von Gold zu Rot, zu Violett, zu
Blau und schließlich zu Grün. Die Wirkung der Barriere änderte sich mit der
Farbe. Eine schützte nur vor Schnee, eine blockierte den Wind und eine andere
hielt sogar das Innere der Barriere trotz des eisigen Sturms warm.
Diese Techniken waren ziemlich mächtig, und Chu Wanning hätte
normalerweise seine spirituelle Energie nicht verschwendet, um den Schnee auf
diese Weise zu blockieren. Solch ein mürrisches Schauspiel war so kindisch,
dass Mo Ran für einen Moment völlig sprachlos war.
„Shizun, sei nicht wütend..."
„Wer hat gesagt, dass ich wütend bin?!" Chu Wannings Gesicht war
blass vor Wut. „Verschwinde schon!"
„Okay, okay, okay, ich gehe schon." Mo Ran warf einen Blick auf die
Barriere. „Aber verschwende deine Energie nicht so."
„Hau! Ab!"
Mit einer Handbewegung von Chu Wanning sammelte sich die spirituelle
Energie, die die Barriere bildete, plötzlich zu einem Blitzschlag, der direkt
vor Mo Ran landete.
Mo Ran hatte sich nur aus reiner Herzensgüte um ihn gekümmert, und trotz
alledem wäre er beinahe vom Blitz getroffen worden. Es machte ihn ein bisschen
ärgerlich. Er wollte gerade etwas sagen, aber als er aufblickte, sah er Chu
Wanning im Schnee stehen, sein Gesicht so blass wie die Schneewehen. Seine
Augenränder waren ein wenig rot.
„Du ...", sagte Mo Ran erschrocken.
„Du und ich sind nur Meister und Schüler, mehr nicht. Es gibt keinen
Grund für unnötige Bedenken zwischen uns. Also nimm deinen Schirm und
verschwinde.“
Mo Ran zuckte zusammen und es dämmerte ihm. „Shizun, an dem Tag auf dem
Übungsplatz, als ich mit Shi Mei sprach, hast du...?“
das gehört?
Chu Wanning sagte nichts. Er drehte sich nur zum Gehen um.
Diesmal rief Mo Ran nicht nach ihm, und Chu Wanning drehte sich auch
nicht um, um zurückzublicken.
Etwas abseits nieste Chu Wanning. Seine Schritte stockten, aber er
senkte den Kopf und ging noch schneller ‒ als wäre er wütend, aber auch, als
würde er davonlaufen.
Mo Ran stand die ganze Zeit gedankenverloren im Schnee und starrte auf
Chu Wannings Rücken, bis er verschwand.
Chu Wanning wurde krank, sobald er zum Roten-Lotus-Pavillon zurückkehrte.
Er konnte Barrieren verwenden, um Regen und Schnee abzuwehren, aber er
machte sich nie die Mühe, dies zu tun, wenn es um ihn selbst ging, da er dies
als Verschwendung spiritueller Energie ansah. Deshalb benutzte er, wenn es
regnete, einen Regenschirm aus Ölpapier, wie es jeder gewöhnliche Mensch tun
würde.
Er nieste mehrmals, und die Kopfschmerzen und das Fieber folgten
ebenfalls schnell. Er war daran gewöhnt, sich selbst zu behandeln, nach all den
Zeiten, in denen er krank geworden war, und zuckte er nicht einmal ein bisschen
mit der Wimper. Also nahm er ein paar Medikamente, wusch sich, zog sich um und
legte sich ins Bett, um den Schlaf zu genießen.
Vielleicht lag es an der Erkältung, aber die Übelkeit, die seit seiner
Verletzung am Jincheng See aufkam, war in dieser Nacht besonders heftig. Die
Zeit verging wie im Flug, während er schlief, sein ganzer Körper war von kaltem
Schweiß durchnässt, obwohl er wie ein Hochofen brannte.
Chu Wanning wachte am nächsten Tag erst gegen Mittag auf. Seine Augen
blinzelnd aufschlagend, lag er da und starrte für eine Weile ins Leere, bevor
er langsam aus dem Bett aufstand, um sich seine Schuhe anzuziehen.
Er hielt inne und starrte. Seine Stiefel schienen über Nacht ein ganzes
Stück größer geworden zu sein...
Er sah genauer hin und war sprachlos. Völlig sprachlos. Selbst die
Gelassenheit des Yuheng Ältesten konnte dieses Ausmaß an Schock nicht
verkraften.
Das Problem war nicht, dass sein Stiefel größer wurde. Chu Wanning
starrte ausdruckslos auf seine Hände, seine Beine, seine nackten freien Füße
und die Robe, von der seine Schultern gerutscht waren.
Das Problem war...dass er kleiner geworden war.
Erklärungen:
Der Ausdruck „退一万步说, (zehntausend Schritte rückwärtsgehen oder zehntausend Schritte zurückgehen) wird normalerweise verwendet, um zu betonen, dass die Kluft zwischen den beiden Seiten so groß ist oder dass die Diskussionsthemen so breit sind, dass selbst wenn man sich vom jetzigen Standpunkt zurückzieht, und zehntausend Schritte zurückgeht und zum Grundlegenden und Kern der Diskussion zurückkehrt, dass es nicht möglich ist, sich einig zu werden.
ich verstehe das Chu Wanning enttäuscht und verletzt ist aber ich finde ihn gemein zu Mo Ran, ach soo wird das nie was mit den beiden. HA HA HA jetzt wird er auch noch klein und muss sich wahrscheinlich kümmern lassen. hehe
AntwortenLöschenMo Ran kriegt von Chu Wanning über Monate hinweg die kalte Schulter gezeigt und weiß noch nicht einmal wieso. Im Prinzip vernachlässigt Chu Wanning hier sogar seine Pflichten, als Meister in dem er ihm nur das Nötigste sagt und auf keinen Fall mehr.
LöschenAuf einmal wieder ein Kind zu sein, muss echt brutal nervig sein, erst recht für einen der so einen großen Stolz und ein so dünnes Gesicht wie er hat.
er hat also immer diese träume . aber das er immer mo dann ein wenig angifftet ist aber auch gemein. da kümmerts sich mo um in und er ist bissig . ja jetzt ist er krank aber das dies dazu führt das er klein geworden ist ist ja schon komisch. was jetzt woll wird.
AntwortenLöschen